Pages

29 Ocak 2013

LEBANON / LÜBNAN (Beirut)


Lübnan, Doğu Akdeniz ülkesidir. Suriye ve İsrail sınır komşusudur. Resmi dili Arapça ve başkenti Beyrut’tur.Lübnan’ da Türk vatandaşlarına vize uygulaması yoktur. Ülkeye giriş için otel rezervasyonum ve uçak biletim yeterli oldu.
Lübnan’ da iç savaştan önce müslümanların ve hristiyanların sayısı eşitmiş. Daha sonraları  müslümanların sayısı artmış, Hristiyanların ki azalmıştır. Nüfusunun iki milyondan fazla olduğu biliyor. Tam bir bilgi veremiyorum çünkü uzun zamandan beri nüfus sayımı yapılmıyormuş.
Beyrut diğer  arap  ülkelerinden çok farklıydı. Kılık kıyafetleri, davranış biçimleri ve fiziksel özellikleri bir başkaydı. Açıkçası bayanların hepsi şık, makyajları ile dikkat çekici ve estetik yüzünden birbirlerinin tıpa tıp aynısı olmuşlar. Lübnanlılar Fransız sömürgesi altında kaldıklarından Fransızca ve ülkelerinde aldıkları eğitimden dolayı İngilizce biliyorlar.
Savaş sonrası bir çok müslüman bölgesi  onarılmıştı. Sokakları çok lüks dizayn edilmişti. Down Town çok hoş ve dikkat çekici görünüyordu. Eğlencelinin merkezi diyebilirim. Kafeler, restoranlar, kütüphaneler ve çeşitli mağazaları hepsini bir arada buldum.
Downtown Beirut is a very organized district in Beirut with good number of the historical and archaeological place. You may need a full day time to have a good tour there, I found many nice restaurants,cafe ,libraries and shops of great varieties. Downtown Beirut is really worth a visit. when you get from there any taxi you should be carefull and be sure just open their taxi meter. You can visit also ABC mall in Beirut

Bu ülkede en çok dikkat edilmesi gereken şey Türkiye’ de olduğu gibi taksiciler :)  adam benden 3 dakikalık yer için tam 20 dolar aldı taksi metreyi açmadan. Amcacım kusura bakma ama yemezler, diyemedim tabi :p Bari beni güzel bir alışveriş merkezine götür, dedim. Neyse taksici amca beni önce Lübnan Amerikan Üniversitesine oradan da ABC alışveriş merkezine götürdü. Burda biraz alışveriş yaptım. Ürünler pahalı ama malzemesi bence kaliteli değil. Alışveriş merkezinden çıkarken güvenliğe sordum "gideceğim yer en fazla kaç para yazar" diye.       Dönerken düşünün 5 dolara döndüm. Aslında yerel halk biraz dolmuş gibi kullanıyor. Bir kaç kişi birden de binilebiliyor. Bu şekilde binmek daha mantıklı. (Zaten etrafta otobüslerde var.)

The Big mosgue which one is located in Beirut also there is a mosgue next to the church so we can understand there is not any problem between christian and muslim like before.
Down Town’ da bulunan bu caminin hemen bitişiğinde kilise vardı. Burası aslında birlikte yaşamakta sorun olmadığının simgesi diyebilirim. (Turistlerin uğrak yeri.) Çevre düzenine sarı renk hakim. Beyrut'un meydanın büyük bir saat küleside ilgi çekici görünüyor.

Bu binaya biraz daha dikkatli bakın! Üzerindeki kurşun izleri durumu anlatmaya yetiyor. Bir bölgedeki evlerin neredeyse yarısı bu şekilde duruyor. Hatta en işlek caddesinden geçerken gördüm. Durup bir yakından bakınca daha bir kötü oldum.
Specially,  Crhistian streets is not renewed. You can stiil see traces of bullets on buldings.

The soldier was waiting as if there is a war with their gun. It makes me feel annoyed. The people who are living there ,  were countunie to their daily life.
Bu anı çekerken aslında biraz tedirgindim.(Gezerken herhangi bir sorun ile karşılaşmama rağmen.) Her an savaşa hazır gibi askerler tetikte bekliyorlar. Namlularının uçları insanlara dönük ama kimsenin umurlarında değil, alışmışlar ve gündelik hayatlarına devam ediyorlar.

An image from my room. When I was looking down there was an indoor pool with glass ceiling.
Kaldığım otelden bir görüntü. Aşağıya baktığımda kapalı havuzu görebiliyordum (tavanını cam ile kapatmışlar:)
Al Roucha Rocks in Lebanon  ( Hamra Street) 
Roucha Rocks or sometimes it called Pigeon Rocks is the second wonder of Lebanon after the jetta grotto. Roucha Rocks is very amazing eveyone may see them. It`s easy to have some rest, there are much cafe and nice restaurants nearby. You can visit around the rock by boat.Hamra caddesinde olan Al Roucha Rock’un muhteşem manzarasını tüm gün seyredebilirdim.  Kayaların arasından bot ile keyifli bir gezinti yapabiliyorsunuz.  Yorgunluğunuzu gidermek için ise hemen yanı başınızda kafeler var.

Jeitta grotto, It is an amazing ,incredible cave and a good touristic place  in Lebanon. You must visit, it is really one of the world great wonders and very near to Beirut, only 20 minutes far away from Beirut Center (by car, btw go and return 50 dolars). Photography is not permitted inside the caves, closed Monday.

Benim hafızamdan hiç çıkmayan bir yerdeyiz şimdi “Jeitta Grotto”. ( Beyrut’un kuzeyinde yaklaşık 20 dakika uzaklıkta unutmadan taksici 50 dolar alıyor. ) Bazı duygular vardır ya yaşanır, işte sözün bittiği yerdeyim. Upper Grotto yürüyerek gezilirken, Lover Grotto küçük teknelerle geziliyor.  

Girişte sizi muhteşem doğası ve heykelleri karşılıyor. Yeraltı nehri adeta sarkıtlara ev sahipliği yaparken  bahçesinde de dağ keçisinden maymununa bir sürü hayvan var. :) Hepsi çok tatlıydı. Mağaradaki olay farklı boyutta o ışıklar, sarkıtlar tekne ile  gezerken kendimi masal diyarında hissettim. Bir tek ellerinde sihirli değneği olan periler eksikti. Resim çekmek yasak ama ben izin alarak çektim :p ( Pazartesi günleri kapalı )
An image from Jeitta Grotto

Ben buraya geldiğimde aslında kapanmıştı. Ama ikna çabalarımız sonuç verdi ve son turu biz yapmış olduk.Tekne, mağaranın içinde   giderken  sarkıtlardan dolayı bazı yerlerinde geriye doğru yattığımız bile oldu. Kendimi film seti için hazırlanmış bir ortamda hissettim. Sanki bir yerlerden mucizevi birşey çıkacakmış gibi değişik güzel duygular içerisine girdim. Cidden abartmıyorum "aman bir mağara ne kadar güzel olabilir ki ya da oralara gitmeye değer mi ki ?" sözünü güzelce yedirecek bir yer :)


Bu kadar doğa harikasından sonra sizi Beirut’un Ulusal Müzesine götürüyorum. Burası 1975-1991 Lübnan savaşı sırasında zarar görmesinden sonra özel sektör ve kamu kuruluşlarının desteğiyle yenilenmiştir.( Eserler uzun yıllar depoda tutulmuş.)



Beyrut Ulusal Müzesi
Beirut National Museum  
The museum is in two floors and much of it was destroyed of the civil war. The staff and friends of the archeological pieces saved much of the collections from being destroyed and grand efforts has been made putting it all together again.
Bakın hijyen kelimesi dilimize nerden gelmiş. Resimde gördüğünüz heykel Yunan SağlıkTanrıçası Hijyen:) (Mermer, Roma dönemi, Biblos) 
Statue of Hygeia Goddess of healty ( Marble Roman Period, Byblos)
Sizi hemen Roma döneminde bir  villanın salonun zeminini süsleyen  çok iyi korunmuş şekilde bulunan Sokrates ve yedi bilge mozaği karşılıyor. Girişte Bizans, Roma, Yunan eserlerinin bir arada olması ahenk katmış.Müzenin üst katında ise seramik, mücevherat, cam sanatı, gibi tarihi eserler var. Özellikle lahitleri çok büyük ve ince şekilde işlenmişti. Hatta  Pers döneminden kalma beyaz mermerden ölen insanın yüzünün aynısını yaptıkları antropohit lahitlerde var. 
Anthropoid Sarcophagi ( Marble 5. c. near Sidon )
The sarcophagi from Persian period. The marble caved face of the people who died.
Müzedeki eserlerin büyük bir bölümü  Biblos kentinde bulunmuş. Burası Fenike’nin en eski kentlerinden biridir. Biblos'a yerel halk “Jbeil” diye adlandırıyor. Burası Beyrut'a 40 km uzaklıkta küzeyde kalıyor. Yolda giderken Lübnan dağında yer alan  Harrissa' da yaklaşık 15 ton ağırlığında Meryem Ana Heykeli kollarını açmış sanki Lübnan'ı kucaklıyor. Bugünkü modern alfabesinin temeli olan lineer alfabesi Byblos’lular bulmuştur.  

Another nice city Byblos or the local says Jbeil is one of the oldest inhabite city in the world. You can find everting there nice beaches, history, nature and more. Byblos is 40 km far away from Beirut. 








Bu tesis hemen plajın kenarına kurulmuş harika bir doğa manzarası var. Üç kademeli havuzun birleşiminden oluşuyor. Yukarıdan aşağıya doğru baktığımda sanki dağdan denize akan bir nehir havası verilmiş. Plajında kabanaları ve parti yapılabilecek büyüklükte cafeleri var ( Paradiso )Denizde bir tane golden retriever’le vakit geçirdim ve çok eğlendim. 
I tried to explain shortly to you. It was a very nice experience for me.I know that I wil come back to here again for Jeitta Grotto Lebanese dishes, hummus, pancakes should taste the local dishes is definitely very nice. I hope you enjoyed. :) Goodbye.

Kısaca size aktarmaya çalıştım. Benim için çok güzel bir tecrübe oldu. Hatta buraya tekrar “Jeitta Grotto”  için geleceğimi biliyorum. Lübnan’ın yemekleri, humusu, gözlemesi çok güzel kesinlikle yöresel yemeklerini de tatmalısınız. Sağlığım ve huzurum yerinde olduğu sürece gezip görmeye ve sizlerle paylaşmaya devam edeceğim. (Tüm resimler bana aittir.) Yeni seyahat yazımda görüşmek üzere, hoşça kalın :)




Selma Ozcan




19 Ocak 2013

QATAR / KATAR (Doha)

                                 Son çikolatamı bir deveyle paylaşmak güzeldi.
                                
My last candy bar was nice to share with a camel .

 Orta Doğu’nun incisi Katar (Katar emirliği) Arap yarımadasının doğusunda  Basra körfezine uzanan ve tek sınır komşu Suudi Arabistan olan bir ülkedir. Halkın çoğunluğu İslam dinine mensup ve ana dil Arapça’ dır. Para birimi Katar riyalidir.Vize sorunu yok, kapıda hemen vize veriyorlar.

 Havaalanına indiğimde “yanlış yere mi geldim?" diye etrafıma bakındım.Her yer Hindistanlı, Nepalli, Pakistanlı, Filipinliler ile doluydu.1800‘lü yıllar da balıkçılık ve inci avcılığı ile geçiniyorlarmış.Sonraları körfez bölgesindeki diğer arap ülkeleri gibi petrol ve doğal gaz rezervleri nedeniyle zengin olduklarından Katar halkı çalışmazmış.Çalışırlarsa da ya memur, bürokrat, üst düzey yönetici, ya da kendi kurdukları işlerde çalışırlarmış.İnanılmaz ayrıcalıkları var hiçbir yerde sıra bile beklemiyorlar.Katar halkı için eğitim ve sağlık hizmetlerinin tamamının ücretsiz olması harika…Hatta Şeyhleri yeni evlenenlere ev hediye ediyor.Artık gerisini siz düşünün.Diğer ülkelerden işçi göçü aldığı için İngilizce hemen hemen herkes biliyor.Aslında bilmek zorundalar da çünkü alışveriş yapmaya çıksalar yabancı çalışanlar, restorana gitseler yabancı çalışanlar,  neredeyse İngilizce  Arapça’dan daha çok kullanılıyor.

17 Ocak 2013

BAHREYN / BAHRAIN (Manama)



 Bahreyn resmi adıyla Bahreyn Krallığı, Asya’da Basra körfezinde yer alan bir ada ülkesidir. Bahreyn kelimesinin Arapça anlamı “iki deniz” demektir.Kuzeybatı’dan Kral Fahd geçidiyle deniz üzerinden kara yolu ile (25 km) Suudi Arabistan’a bağlanmıştır.Başkenti Manama’dır.Diğer iki büyük ada ise Sitra ve Muharrak’tır.Vize sorunu yok, uçak biletimi ve otel rezervasyonumu göstererek giriş yaptım. İslam dinine mensup, ana dili Arapça’dır. Neredeyse ikinci resmi dili İngilizce’dir. Hatta arap vatandaşlar, kendi aralarında bile İngilizce konuşuyorlar.Bu arada bütün dizilerimiz, büyük bir ilgi ile seyrediliyor.Bende “bu Türk aşkı nereden geliyor”? diye düşünmüştüm.Türkleri çok seviyorlar.
Bahrain, officially the Kingdom of Bahrain is an island nation located in Asia, the Persian Gulf. Bahrain Arabic word meaning "two seas".North - west from the King Fahd road passage over the sea (25 km) is connected to Saudi Arabia. By the way, Manama is capital of the Bahreyn.The main language is Arabic but also They can speak very well English. They really love Turkish people because of Turkish serıes.
 Diğer körfez bölgesindeki ülkeler gibi Bahreyn’de geçimini petrol sanayisinden karşılıyor.Katar, Dubai yada Suudi Arabistan kadar zengin değiller, orta sınıfın varlığını görebiliyorsunuz.Kadınların geleneksel kıyafeti siyah uzun bir kıyafet (abaya), erkekler ise aynısının siyahını giyiyor (thobe).Turistler ve yurt dışından gelen çalışanlar istedikleri gibi giyinebiliyorlar.
 Ülkeye girdiğimde beni devasa bankalar, Dünya Ticaret Örgütü Merkezi ve buna benzer yapılar karşıladı. Burada finansal merkezlere önem veriliyor ve halkının büyük bir bölümü (özellikle genç nesil ) finans ve hukuk alanında çalışıyor.
 Dünya Ticaret Örgütü Merkezi üzerindeki rüzgar tribünlerini farkettiniz mi ? Elektriğin %15  bu şekilde karşılıyorlarmış.
Did you notice the wind turbines on the World Trade Organization Center? it was the first skyscraper to integrate wind turbines as part of its design, which meant that up to % 15 its power was powered by wind from the Persian Gulf. 

                       




















                            Citibank gibi diğer yapılarda özenle inşa edilmiş... 
                      Citibank has been carefully constructed buildings as well as other ... 
Bir yandan bunları görürken bir yandan sokakların arasından sanat fışkıracağı aklımın ucundan bile geçmezdi. Ama bakın ne kadar yaratıcı ve enfes şeyler yapmışlar.
                                          
                                     
                                      Aslında bunu mesaj olarak da algılayabiliriz...
                          Actually, we can perceive it as a message . How creative and wondeful.
 Eski sokakları ve binaları kendilerince süslemişler, mesajlar bırakmışlar ve yaratıcılıklarını ortaya koymuşlar.Gerçek bisikletleri acaba o binaya asma fikri nerden geldi? Reklam bazen tabela ile değil, malzemenin kendisiyle olunca daha güzel oluyormuş. 


 Hatta uzak doğu restoranlarını hemen fark etmeniz mümkün, duvarları üç boyutlu taşlarla süslenmiş.
İmmediately be able to realize the fact that even the far eastern restaurants, the walls are adorned with three-dimensional pieces.
                           
                              Bir Uzak Doğu restoranının girişindeki sevimli fillerö
                                 Far East restaurant at the entrance of a cute elephants
 Bazı bölgeler vardı ki arabayla girmek mümkün değil. Bu nedenle arabayı bölgenin dışında bir yere park ettik. Sokak aralarında yürürken kendimi bir labirent içinde hissettim. Bir yanda eski tarihi yapılar, bir yanda  ahenkli resimler bir  yanda da lüks restoranlar gerçekten görülmeye değer.
There were some areas that aren't able to enter the car. For this reason, we parked the car somewhere outside of the region. 

                           
                              Bir bölge tamamiyle bu şekilde dar sokaklardan oluşmuş .
                    A region formed by the narrow streets in this way is completely .
 Diğer körfez bölgesinde ki ülkeler gibi Bahreyn’de dünya mutfağına ev sahipliği yapıyor.Benim önceliğim tabi ki gittiğim ülkelerin yerel yemeklerini yemek (Bazen ağır gelebiliyor.)
In other Gulf countries such as Bahrain, which hosts international cuisine. Sometimes Arabian food can be heavy for me.

                          Buranın mönüsü gayet başarılıydı. Benim favorim tatlıları oldu...                                                                                                         
                             Menu here is quite successful. Was my favorite desserts ...

           Dünyanın her ülkesinden bir tat denemek için bu cadde de yürümeniz yeterli...
               A taste of every country in the world, enough to try to walk in the street

Yo Sushi restoranda bantların üzerinden fresh sushileri yakalayıp yemek yemek ve tabakların renklerine göre fiytlandırmaları çok eğlenceliydi :) Özellikle Amwaj Islands Lagoon’da bulunan Tea Club adlı mekan süperdi.Arap, Çin, Japon, Hindistan hatta Sri Lanka’dan tutun birçok ülkenin çay çeşitlerini bulabildiğimiz bir yerdeydik.Atmosferi, dizaynı, konforu ve ambiyansı görülmeye gerçekten değer, eğer bir daha Bahreyn’e yolum düşerse buraya tekrar uğrayacağım.

 Tea Club’ta beğendiğiniz çay çeşitlerini sağ tarafta görmüş olduğunuz raflardan satın alabiliyorsunuz...
 Tea Club,  you can buy your favorite tea varieties seen on the right side from shelves ...
                                 
                                  Benim içtiğim çayın ismi Jasmin Dragon Pearl…
                           I drunk tea which one is called as a Jasmin Dragon Pearl...
 Eğlence hayatı ise çok rahat içki içmek sorun değil, özellikle lüks otellerin altındaki diskolar ve restoranlar devamlı açık.Yemek konusu açılmışken ben Orta Doğu’nun hangi ülkesine gidersem gidim iştahım mı açılıyor ne? çok yemek yiyorum. Devamlı kendimi yemek yerken, bir şeyler atıştırırken buluyorum. Eğlenceleri içinde golf turnavaları, at yarışları ve deve yarışlarını da sayabilirim. Hatta benim Bahreyn’de olma sebebim Formula1 yarışlarının bu yıl Bahreyn’de yapılıyor olmasıydı. Her şey çok güzel hazırlanmıştı. Hava çok sıcak olduğundan biraz bunalmıştım.
Drinking alcohol is not the problem, especially in discos and restaurants of luxury hotels is continuously open all the night.

                                                         
                                                           Bahreyn Grand Prix...
                                                          Bahrain Grand Prix...

                                                       
                                                       Yarışı izlemek keyifliydi....
                                                       The race was fun to watch.
 Yarış bittikten sonra ben daha çok eğlendim. Dışarıda resmen karnaval havası vardı. Çok iyi bir organizasyon yapmışlar. Konserden, bandoculara, dansçılardan çocuk salonlarına kadar her şey düşünülmüştü.


                                                  
                                                                  Uzun bacaklılar...
                                                                  Long-legged

                                             
                                              Bando takımı klasiklerinden farklıydı...
                                              Marching band is diffrent from classics...
 Herkes dışarıda muhabbet, eğlence eşliğinde güne devam etti. Bu arada meraklısına Alman Sebastian Vettel birinci oldu. Entertainment continued throughout the day. Sebastian Vettel won the race. 


                      Pistin çıkışına kurulan yeme-içme ve dinlenme yerlerinden bir kare…
                    Places to eat and drink and to rest established  in the same place ...

 Bahreyn’in iki büyük alışveriş merkezine gittim.Seef Mall ve City Center Mall bir birine zaten çok uzak değil. City Center Mall’da çok fazla mağaza ve restoran var. Hatta Türk restoranıda gördüm. Ama biz Thai restoranını seçtik.
The two largest shopping mall, Seef Mall and Bahrain City Centre Mall, not too far from each other. we went to Thai one, although we saw Turkish restaurant. 

                                            Bahreyn City Center Alış Veriş Merkezi...
                                             Bahrain City Center Shopping Center ...
Bahreyn’in 6000 yıllık tarihine ışık tutan Bahreyn Ulusal Müzesi’nden bazı kareler aktaracağım. Müzeye ilk girişte Bahreyn’in haritası sizi yerde karşılıyor. Tüm yüzey harita ile kaplanmış.(Bir an yere basmak istemedim.) Müze de sadece tarihi eserler değil, Bahreyn’in yaşam tarzını yansıtan görseller de var.
I will say something about Bahreyn National Museum. The whole ground covered by Bahreyn's map. For a moment, I didn't want to walk on the ground I wish I could be able to fly :)
                                                          Bahsettiğim harita...
                 I already mentioned about this map which one is covered the floor with map.

               
                        Dilmun Döneminden kalma...( Hamad şehrinden Bahreyn’e taşınmış.)
                               Dilmun Period... ( It is moved from Hamad to Bahrain )
Bunun gibi bir çok arkeolojik eser var. Bunların bazılarının eşyaları, bazılarının takıları hala onlarla beraber korunuyor.

    
                           Bebekleri vefat ettiklerinde bir testinin içine  koyup gömerlermiş...
                           They put into a test babies when they died and then buried ...

                                                               Sınıftan bir kare...
                                                                     Class...
Evlerin büyük bölümünde avlular var. Merkezi bölge dışındaki evler  genellikle iki ya da üç katlı yapılmış.
All Bahreyn's house has a courtyard.
  
Bir evin avlusunu ve günlük işleri yapan bayanları tasvir etmişler...(Boyutları gerçek insan ölçülerinde)
They've depicted in the courtyard of a house, and the ladies who work daily... (Dimensions real human
Bu koridor üzerine hazırlanan  odalar da marangozundan, balıkçısına, arap erkeklerinin nargile içmesinden, kadınların ev hallerine, hatta geleneksel kutlamalarına kadar her şey var.

          
                      Sağ ve sol tarafta olan odalarda iş kollarını anlatan cansız mankenler var...
This corridor rooms, fishermen, Arab men to drink sisha even as much as a traditional celebration has it all.

                                            
                                                          Bir berber salonu ...
                                                          A hairdressing salon

                        
                                Yaşlı adam geçimini sağlamak için  tuz kalıpları satıyor...
                              The old man who is selling pattern of salt for provide income...

Bahreyn başkent olmadan önce 1923’e kadar Al- Muharraq başkentmiş. Bahreyn Uluslararası Havaalanı da bu adaya yakın olan ve suni bir ada üzerinde bulunuyor. Burada geleneksel pazarları kurulu istediğim her şeyi buldum.  Mukarraq was different ısland and second largest city of Bahreyn. Mukarraq was capital untill 1923. Bahreyn international Airpot is also on the ısland wich one is called Amwaj.

           
                      Muharraq’ta bir cadde saat öğlen iki civarı ve çoğu dükkan yeni açılıyordu.
            The o'clock was around two at noon and most of the shops around a street Muharraq just opened.

It was very good experience for me and nice to sharing with you. Thank you for reading my blog. I will publish my other travel soon. I hope you enjoyed, Good bye.
Bahreyn gelişime ve yeniliğe açık bir ülke olmakla birlikte kendi gelenek ve kültürlerini çok güzel muhafaza etmişler. Orada kum fırtınasından dolayı zorluk yaşasamda, çok iyi bir tecrübe oldu. Yaşadıklarımı bir nebzede olsa sizinle paylaştığım için mutluyum ( bu arada resimlerin hepsini ben çektim.:) Diğer seyahat yazımlarımda görüşmek üzere, hoşça kalın...
                                                Bahreyn National Museum's video

Selma Ozcan

Etiketler

about china Abu Dhabi Abudhabi airline Al barari restaurant Amerika vizesi Amerika vizesi ret nedenleri amsterdam anantara Arab araba surmek yasak ashrafiye astronomical oclock ateşgah atlantis Atomium austria Avenue mall Avusturya azerbaycan Baden Bahrain Bahreyn bakı bakü Beethoven Beirut Belçika Belgian Comic Strip Center Belgium beyrutta gezilecek yerler Big Ben Bike borgos Bratislava bridge Brussel Brüksel burj al arab burj khalifa Byblos Cambodia Camel Cami cek cumhuriyeti china Cidde'de yasam Cin cin parasi cin vizesi cinde nerede kalinir citywalk coffeshops cruelty cumi czech republic dbaye değirmen Deve din gorevlilerinin onemi disneyland Doha driver driver in philippines dubai mall dubai marina dubai su parkı dutch cheese elephanttour England ferariworld fil safarisi fil turu filipinlerde gezilecek yerler. filipinlerde nereye gidilir fillere neden binmemelisin food gezgin grand hyatt hotel Grand Palace Guanzghou hamra Harissa heyder aliyev Hlavne namestie Holland Hollanda Hongkong Hyde park İngiltere islamicartmuseum jbr jeep jeita grotto Jeitta Grotto joserizal jumeirah beach Kamboçya'da gezilecek yerler Katar komünizim Kuveyt Kuwait kuwait aquarium lebanon London London eye Londra Lübnan Madame tussauds makati Manama manat manila Manneken Pis marine maximilian mayerlin Micheal gate mizami street Mosque Mozart Mukarraq Napolyon nereye gidilir Netherlands New Castle palm ısland pargue castle peso Piccadilly circurs prag prague Qatar red light district Richmond park rijkmuseum rouche rock Safari salzburg san agustine sand board Saudi Arabia seegrotto seyahat yazısı seyh zayed sharjah sheikzayed Shrimps Slovakya solidere souk Suudi Arabistan'da kadinin yeri Suudi Arabistan'daki yasaklar tayland Ten ten thailand tour Tower bridge travel travel writing traveling writer ucak uea vienna Villagiomall visa viyanada gezilecek yerler where to go in beirut where to go in hong kong where to go in philippines where to stay in China where to stay in philippines where to stayin hong kong wild wadi water park yasısland yuan Zaance Schans
 

Featured Posts